中国旗袍公仔被翻译为日本艺伎,名创优品深夜紧急致歉


8月9日晚间,名创优品发布致歉声明称,7月25日,名创优品西班牙Instagram账号发布了一则“公主系列公仔盲盒”帖文,在该贴文中,中国旗袍公仔被错误地翻译为“日本艺伎”。

名创优品表示,公司总部收到网友反馈后,第一时间要求西班牙代理商团队删除了该贴文,并对当地社媒代理运营机构采取了处罚措施,立即终止了合作关系。

除此之外,名创优品还称,其将进一步加强全球代理商体系的管理,特别是加强中国传统文化的输出,严格规避此类问题。

此前,有百万粉丝大V曾在社交平台爆料,名创优品在外网把穿旗袍的娃娃称为日本艺伎(Geisha),很多外国人评论指正说这是中国旗袍,名创优品回复了一个笑脸。(文|《财经天下》周刊唐果)